dạ, hany vừa xuống mặt đất, hắn bẩu sẽ dịch ngay ợ, cơ dưng mà, hắn có nói, đợt rồi một phần là do công việc, còn có một lý do khác là dịch hoài mà chẳng thấy điểm nó nhúc nhích gì cả, nên
hắn băn khoăn k biết có bác nào muốn hắn tiếp tục "nuôi" La Phù khôn lớn hay không?
còn đây là ý của em: dịch truyện cốt cần sự cộng cảm, thể hiện qua tks và điểm (điểm = số người cộng cảm mà), nếu ít người cộng cảm với dịch giả thì đêm hôm cô đơn ngồi gõ sẽ càng thấy cô đơn hơn...
nếu các bác tiếp tục ủng hộ thì vui lòng lên tiếng nhé, có thể đợi khi truyện hòm hòm một chút rồi đọc, thậm chí có bác đợi full mới đọc, nhưng chí ít cũng cho hany nói riêng và dịch giả chúng em nói chung nhìn thấy phía xa tít tắp con đường mình đã và đang và sẽ đi tới có một ngọn đèn thắp lên đứng đợi...!
ps: ôi sr, em đang ở nick koba để soát quốc sắc sinh kiêu, huhu, sr koba
----
thánh cô